除了把勞力士叫成皇冠,你還會用哪些東西代稱品牌?
Jun 16, 2023
之前在Jack Forster的文章中看到他直接用卡勒卓華十字(Calatrava Cross)借代百達翡麗還滿令我納罕的。當然我們都知道卡勒卓華十字是PP的重要象徵,不過直接在口語中用它來取代品牌名稱——就像常常有人用皇冠(The Crown)取代勞力士一樣,以筆者個人的閱讀經驗就沒那麼普遍了。這讓我想要找出市場上的知名品牌中還有哪些擁有這種具備互換性的象徵;要先說明的是這裡我設定的條件必須得是具體、視覺性的(像是皇冠),有些元素也許跟品牌的連結很緊密,但如果不帶有具體可視的特性的話就不會被納入,再來我希望這些代稱能維持一定程度的優雅,太過俚俗的這裡也會避免收錄。基本上大概就這幾個前提了,規則解釋完了我們就開始了吧。
首先既然已經可以用卡勒卓華十字借代PP了,那麼順著用馬爾他十字(Malte Cross)來取代江詩丹頓應該也沒什麼問題,而同樣位列御三家的AP或許可以直接用橡樹(The Oak)來稱呼,儘管某種程度上他們應該會想避免被單一款式定型。百年靈可以叫做The Wing,雖然我看過有些人用Flying B的叫法,但我覺得直接講翅膀更符合「具體可視」的設定,只是有鑒於品牌官方這些年對翅膀這個形象反反覆覆的態度,對於這樣的稱呼他們未必會很樂意。倒是光講The Wing不知道會不會有人想到浪琴?畢竟人家的logo中也有翅膀,不過比起翅膀我覺得沙漏(Hour Glass)更符合品牌的印象,如果要選的話我比較傾向後者。
動物系的牌子好像也可以舉出不少:卡地亞的話當然就是美洲豹(The Panther)了,另一方面GS也可以叫做獅子(The Lion);相對於GS的獅子CITIZEN應該也可以稱作老鷹(The Eagle),只是目前The Citizen的滲透力似乎還沒有那麼強大,光這樣叫的話應該會有人跟不上(倒是關於這日本兩大品牌分別選擇了獅子和老鷹的圖騰還滿值得討論的,但本篇姑且按下不表)。
我很想幫OMEGA找到一個類似的代稱,也認為他們值得一個這種稱呼,但想來想去總覺得沒有足夠貼切的;海馬(Seahorse)理論上說得通,畢竟包含超霸的底蓋上壓的也是海馬,但光這樣講一定會讓人覺得指的是Seamaster,作為一整個品牌的代稱太容易造成混淆了(相形之下AP真的用單一系列來泛稱品牌反而沒什麼問題)。帝舵可以就叫盾牌(The Shield),實際上好像也有人這麼用,喊起來響亮,跟皇冠又能相互呼應,這裡應該是沒什麼爭議了——除非有人堅持要叫薔薇(The Rose)?
借代性的暱稱除了要建立在跟品牌本身的連結上,實務上最重要的是當你直接使用時別人能不能直覺地反向聯想到品牌(講到勞力士就會想到皇冠,但講到皇冠你也會馬上想到勞力士嗎?),一個代稱如果不能讓人在閱讀時產生同樣的共鳴那說到底就只是講的人自己在賣弄小聰明而已。以上舉出的這些有幾個符合這個標準呢?